蓝筹股(稳而值钱的股票),稳当可靠的财产( blue chip的名词复数 );篮筹股票;
The blue chips are are trading at a level they first reached in April 1999.
目前蓝筹股的交易价格仅仅相当于1999年4月的水平.
来源:互联网Even such blue chips as General Electric Co. and IBM are under the microscope.
甚至像通用电气公司和国际商用机器公司等蓝筹股也受到了仔细的审查.
来源:互联网Investment is the main direction of the Shanghai and Shenzhen 300 index of blue chips.
投资方向主要是沪深300指数内的蓝筹股.
来源:互联网Blue chips generally pay dividends and are favorably regarded by investors.
绩优股一般来说会分股利,受到投资者的欢迎.
来源:互联网A safe investment is blue chips or, better still , gilt-edged securities.
一种可靠的投资是买值钱而热门的股票,或者更可靠的一种买安全的金边证券.
来源:互联网On Wednesday, the blue chips set their first new closing and intraday highs since Feb. 20.
星期三, 蓝筹股份达到自2月20日来的全日最高位纪录,以及其首个新的收盘纪录.
来源:互联网Free floats average about 20-30 per cent and are often less for dual-listed blue-chips.
一般来说,流通股约占总股本的20%至30%,两地上市的蓝筹公司流动股通常比例更低.
来源:互联网关于景顺长城精选蓝筹股票型证券投资基金暂停申购业务的提示性公告.
来源:互联网In addition, the tall blue chips pushed the index can play skillfully deflected role.
另外, 推高大蓝筹能对指数起着四两拨千斤的作用.
来源:互联网英语巴士 · 中考英语
英语巴士 · 四六级英语
英语巴士 · 四六级英语
英语巴士 · 四六级英语
英语巴士 · 双语娱乐资讯
英语巴士 · 双语娱乐资讯